15 de novembre 2008

Germanes

Una cosa que he fet de tant en tant amb el Firefox és jugar amb les diferents localitzacions, o adaptacions a diversos idiomes, i si tinc ganes, fer-lo servir en anglès o en alemany, apart de la que faig servir normalment en català. Però l'altre dia, amb ocasió de la darrera actualització a la versió 3.0.4, vaig veure a les notes de la versió que tenien, en fase beta, el Firefox en occità.

Apa, a baixar-se'l!. És molt divertit fer-lo servir. Tan proper i, al mateix temps, diferent. Em fa pensar en èpoques medievals. Per a mostra, una captura de pantalla, de la barra de menús


i de la finestra de preferències

1 comentari:

fEl! ha dit...

L'altre dia vaig posar-me el Gmail en rus... "Redacta un missatge" és "escriu una carta" (són així de poètics), xat és "txati" (quina gràcia...), "To:" està en datiu, és clar ("komú"). Mola, però consultar-lo cada cop és un esforç.